Где-то месяц назад по предложению DARKNEYA владеющие английским согласились перевести то, что наши англоязычные френды пишут о сериях.
Скажем честно - на будущее проще субтитры переводить, нежели это. Ибо в саммари рассказывается далеко не о всех линиях. В основном в центре внимания Шурей.
По просьбе и с разрешения переводчиков выкладываю перевод 20 части (переводчик Xin Rei)
читать дальшеПеревод краткого содержания серии 20, второй сезон Саюнкоку Моногатари.
После прибытия в публичный дом Кочо Шурэй и Санта начинают размышлять о случае с подделкой картины. Шуэ, Сэйран, Рьюки и Кою также направляются к Кочо, чтобы раздобыть побольше информации о Хеки Юкоку. Встретятся ли Рьюки с Шурэй или будут прятаться друг от друга? Также остается загадкой, что это за человек со статуэткой золотого енота, и плюс продавец, который, кроме всего прочего, продал ему эту статуэтку.
Что же скрывается за этим громадным наплывом картин-фальшивок?
Для Шурэй, предположительно чиновника в изгнании, это время все обдумать и расследовать этот странный феномен.
Краткое содержание эпизода:
Обнаружилось, что женщина, которая заобожала и всячески тискала Шурэй, это - Калин [позднейший англ. фансаб - Карин], дама, которая как-то появлялась в заведении Кочо. Хотя, после того как она увидела картину-фальшивку на столе, она быстро выбежала вон, оставив всех недоумевать, что случилось. Также доложили о том, что в реке обнаружен бессознательный человек с золотым енотом, и Кочо спросила Шурэй, знает ли она его. Шурэй, нарочно поколебавшись, велела спасти его. Кочо кивнула головой: "приводите его в себя", сказав, что тот, кто пытался предложить руку и сердце с бухты-барахты, не заслуживает мягкого обращения.
Придя в себя, незнакомец сконфуженно сообщил, что он передал ей письмо (любовное), хотя предложение и передача письма были сделаны хронологически неверно. Шурэй поинтересовалась, был ли золотой енот подарком, и он ответил, что подарком был рисунок, просто ему сказали, что если он будет еще и держать статуэтку, его обаяние усилится. Вообще-то он ждал Шурэй, но тут его смыло рекой. Шурэй спросила, кто он такой, и он понял, что забыл представиться. Его звали Суо Шин (sic?). Шурэй выглядела совершенно ошеломленной и спросила, правда ли он собирается предложить ей руку и сердце.
Суо Шин сказал, что в случае женитьбы надеялся заручиться финансовой выгодой и поддержкой. Шурэй поинтересовалась, не слишком ли он с ней честен, но он сказал, что многие терпеть не могли того факта, что она была первой женщиной-чиновником. Санта внезапно ушел. Кадр сменяется сценой с четырьмя кросавчегами во время поиска Калин. Шуэ засомневался, что она там вообще была, и гордо заявил, что знает каждую куртизанку в борделе Кочо. Она вошли туда, и послышался голос Шурэй, преследующей Санту, и Рьюки мигом толкнул всех в маленький стенной шкафчик. В шкафу Шуэ сказал Рьюки не касаться его "в подозрительных местах", на что император завозмущался "блин, тут нет свободного места".
Санту раздражало то, что Шурэй относилась к свадьбе как к рядовому средству получения выгоды, и чувствовал, что не будь она чиновником, смогла бы полюбить по-настоящему. Санта знал, чем занималась Шурэй в провинции Са, но его возмущало, что в итоге ее наказали и что высокопоставленные чиновники и император выставили ее козлом отпущения. Он знал, что Шурэй как никто другой (в частности, по сравнению с ним, разгильдяем) старалась идти вверх по служебной лестнице, но никогда не была бы счастлива как женщина. Потом Санта спросил, лучше находиться здесь, в столице, или быть чиновником (так как здесь ее любили, и она не работала на оскорбляющих ее высокопоставленных шишек)?
Приятель Кочо, который отдал Суо Шину деньги за картину, передал ему мешочек денег. Кочо увидела, что слова Санты тронули Шурэй, и сказала Шурэй, что он сказал такое из-за нежелания проигрывать, что хотел сам что-то сделать. Кочо похвалила Санту за то, что тот наконец стал достойным человеком. Сэйран в шкафу тем временем отметил, что это был выбор Шурэй, добавив, что Рьюки сделал выбор без сожалений, несмотря на обстоятельства, так что Кою и Шуэ не должны выглядеть так пристыженно (имея в виду, что они не поддерживают поступок Рьюки).
Когда Кочо и Шурэй вернулись к Суо Шину, они поняли, что монетки были фальшивыми. Кочо сказала, что если уж Шурэй не заметила хитроумность баланса монет на весах, то не заметит никто - или через очень долгое время. Шурэй пыталась уговорить Суо Шина поработать вместе, раз он тоже чиновник, но он отказался, так как это было не его дело. Кочо аргументировала, что картина, которую ему дали, тоже была фальшивкой, так как его отец купил ее по незнанию. В конце концов, обещание Кочо показать ему кузькину мать убедило его. Кочо спросила у Рьюки и компании, точно ли они не пойдут с Шурэй расследовать дело, упомянув также, что Калин, возможно, знает, где находится Хеки Юкоку. Теперь вся компания подсмеивалась над Шуэ с его заявлением, что он знает всех.
Во дворце Рейшин уговаривает Юшуна оставить должность, так как оставаться ему опасно для жизни. Юшун ответил, что у Рейшина есть кое-что, ему нужное, и тот сказал, что даст ему все, что тот ни попросит. Юшун же ответил, что эту вещь можно достать только с риском для жизни. Рейшин потребовал у Юшуна, чтобы тот выбрал его, но тот, наоборот, попросил Рейшина выбрать его [не спрашивайте переводчега, он сам тупит]. Рейшин добавил, что не изменится, даже если бы Юшун стал премьер-министром, и что он ненавидит королевскую семью. Юшун сказал, что, судя по его реакции, он оставит все на волю Рейшина, и добавил, что у него есть особое оружие, сделанное Сай Рин. Из трости выпустились цветы, а потом в Рейшина брызнуло перцем. После этого Рейшину понудобилось некоторое время, чтобы восстановить прежнее хладнокровие.
Суо Шин пытался сбежать, но Сэйран метко швырнул в него тапиокой [в позднейшем английском фансабе сказано "бамбуковый побег"]. После чего Сэйран назвал его Тантан-кун (тут игра слов: "тан" и "тануки" (енот) ) и намекнул Суо Шину быть мужиком поответственней. Суо Шин сказал, что ему нет до этого дела, но тут подбежала Шурэй - вовремя. Сэйран тут же обратился в свою кавайную ипостась, оставляя Суо Шина в шоке. Рьюки и Ко тем временем прочесывали улицы в поисках Калин, но та промчалась мимо них (обозвав низкородными), и они даже не поняли, что это была она. Вела она себя грубей некуда, т к оказалась мужененавистницей. Шуэ предположил, что обладательница такого изящного имени должна быть красоткой, но, сопоставив факты и даже помыслив о перспективе, что искомая дама могла пробежать мимо них, вся компания мигом припухла )))).
Мысли по поводу
Я знаю, что мое саммари вовсе не супер и не отражает многого, особенно с того места, когда Шуэ верещал "не трогай меня в противоестественных местах, вашество!" и когда Сэйран менял ипостаси. Скорее бы вышли сабы, чтобы вы смогли по-настоящему оценить юмор...
Перво-наперво, умоляю, подскажите, как правильно пишется имя Суо Шина! Я старалась вычислить его на слух, но, кажется, не преуспела. Теперь, по обсуждении эпизода, стало понятно, что эта серия - одна из самых ржачных.
Лично я чувствую, что Санта в этой серии совершил кое-что действительно важное. Он держит Шурэй в рамках реальности, что ли, дает ей понять, что в мире существуют еще и романтика, и любовь. Я уверена, что она еще и понятия не имеет, как стать по-женски счастливой, но, по крайней мере, у нее еще есть время подумать об этом. Тем не менее, это ни в коей мере не должно преуменьшить тот факт, что она действительно многое сделала для женщин (да и для всего королевства тоже, учитывая всю работу, которую она провела в провинции Са). Есть и некая ирония в том, что она действительно стала кем-то вроде козла отпущения, но со стороны Рьюки умышленных намерений я ни в коем разе не вижу.
Дальше - моя личная имха, но я думаю, что с Суо Шином что-то явно не так. Он кажется слишком умным для пофигистичного человека, под которого косит, и порой взгляд у него очень проницательный. Мне не верится, что он простой чиновник из семьи "ниже среднего". Но я все же думаю, что он не может оказаться Хеки Юкоку... или может? может ли он быть столь же эксцентричным? Будем ждать, как пойдет дело, но пока не видно ничего особенно явного. Золотой енот, кстати, невменяемо каваен, а то, как он его везде таскает, вообще странно.
Наконец, после ряда эпизодических показов, уделили внимание Сэйранчику. Мне оч. понравился момент, когда Сэйран спрашивает Суо Шина "ты что, не мужик совсем?". Также понравился эпизод, когда Сэй защищал решение Рьюки наказать Шурэй с целью защитить, и это показывает, насколько Сэйран доверяет Рьюки. Это ясно показывает всю широту братской любви - особенно когда они благодаря Рьюки оказались в шкафу, как сельди в бочке, и всем приходилось сдерживать эмоции.
Интересно, какую цель преследует Калин и тот, другой человек, присоединяясь к Хеки Юкоку. Может быть, они его телохранители? Если так, то явно хреновые, потому что Калин бегает по улицам как ополоумевшая убийца мужиков. Шучу, конечно, но когда она назвала Рьюки и ко "низкородными" за то, что они просто оказались на пути, я не смогла удержаться. Если говорить о женщинах, то Кочо ооочень эффективно дала понять Суо Шину, кто в доме хозяин, одной фразой "Не поможешь - я тебе такую кузькину мать покажу..." Прям классика...
В следующем эпизоде дело с фальшивыми картинами все еще не раскрыто. Посмотрим, насколько это поможет Шурэй развеяться в период изгнания.
И серия 21 (переводчик: Одинокая Волчица (Юлия))
читать дальшеСюжет продолжает разворчиваться и наши детективы-самоучки Шурей, Тантан и Сейран продолжают расследование, чтобы понять кто же причастен к фабрикации поддельных картин.
Появившаяся было Хеки Юойю, вновь ускользает от нас, так что мы пробуем выяснить что же происходит.
Сумасшедшая беготня Каллинг должна иметь под собой какие-то основания, и мы наконец-то поймем кто такой этот мальчик на скриншотах. Не так ли?
Однако несмотря на раскрытие легкого заговора после окончания тяжелой арки (?) , возникают все новые вопросы о Шурей. Почему она все еще работает? Почему она борется за столь трудную работу? Почему счастье женщины не для нее?
Краткое содержание:
Шурей и компания продолжают расследовать дело о картинах, Сейран находит квалифицированного человека, который им помог. Суо Шин задается вопросом почему Шурей опрашивает всех окружающих, и Сейран советует тому немного подумать головой. Когда Шурей беседует с ребенком Суо Шин спрашивает зачем ей это. Шурей обронила что цена соли и некоторых других товаров потребления несколько увеличилась, и Шин не может понять какое отношение это имеет к их делу. Шурей говорит о том, что связи с их делом и не было.
Появляется Сай Рин и Шурей просит ее провести анализ рынка о закупках бумаги, краски и кисточек. Сейран решил сходить к дяде Санты, а Шин ахотел поесть рыбные колобки.
Шурей говорит Шину, что иссследование будет завершено. Суо Шин замечает, что ей следовало бы послать уведомление чиновнику об этом случае и оставить заниматься этим делом. Шурей говорит о том, что собирается сделать все сама, и как можно лучше, однако Шин возражает, и говорит, что она это сказала только для того чтобы получить моральное удовлетворение. Суо Шин замечает, что она сосланный (снятый с должности) чиновник, он не понимает, для чего она так упорно трудится. Если бы ее не было, ничего бы не изменилось, и когда она появляется, ее только оскорбляют другие люди. Ей лучше оставаться дома в этом случае. Шурей больно ударила Тантана и сказала что была вынуждена упорно трудится, потому что это - необходимо.
Шурей заявила, что она должна упорно работать, чтобы сдержать обещание данное одному парню. Несмотря на то, что мир не крутится вокруг них, бывают времена, когда упорна борьба окупается с лихвой, например тогда, когда ее благодарили все люди в провинции Са. Если человек сдался, ему сложно поднятся.
Шурей возопила, что если люди будут только раслаблятся и ничего не делать, то к чему это приведет? Шурей говорит о том, что злость делает ее более мотивированной, так как Санта задавался вопросом, почему он любит такую женщину.
Когда вернулся Сейран, Шурей уже съела очень много, Сейран сказал, что обнаружил много поддельных золотых монет.
Шурей попросила Тантана расплатится и поблагодарила его за "плату по счету".
Хакумей все еще работает, и не может возвратится домой.
Кочо также приобретает живопись для одного из боссов. Кочо сказала, что художник очень талантлив, а Калинг возвратилась в бордель утомленная. Калинг спросила не искал ли ее парень с каменной физиономией, и очень взволновалась увидев картину, которая называлась Сад.
Она упала в обморок от истощения. На следующий день "Сад" пропал, так как Калинг позаимствовала его на некоторое время.
Суо Шин прибыл в дом Шурей, так как СТРАШНЫЙ помощник Сейран, до этого зашел к нему и сказал, что превратит его в енота, если тот не придет.
Шурей отвечает, что есть пара мест, куда им необходимо сходить. Рьюки и Ко все еще разыскивают Калинг, а сама Калинг ищет какой-то сад. Шурей идет в гости к Хакумею, который три дня "горел на работе" и даже не принимал ванну.
Сао Шин замечает, что не может понять где Шурей находит в себе столько сил, чтобы так упорно трудится, в то время как у него самого нет такой энергии чтобы предпринять хоть малейшее усилие. Сейран рассказывают ему историю о девочке мать которого умерла при родах, а отец вечно занят. Девочка была в отчаянии, так как не знала как позаботится о новорожденном младшем брате, и понесла его к Шурей. Шурей пошла просить помощи у окружающих. Тантан заметил, что эта работа не для чиновника. Сейран отбрил, что если люди не будут просить помощи у чиновников, то зачем те вообще нужны?
Шурей не только расследует дело о фальшивых картинах, но и помогает ребенку. Тантан сказал, что это ему никогда не понять, и не стать таким как Шурей.
Хакумей говорит, что все картины подделка. Шурей нашла картину на которой была нарисована церемония их вступления в должность (Церемония Шинши, как я думаю. примеч. мои).
Следовательно, человек занимающийся изготовлением фальшивок как-то связан с чиновниками. Отдел исследований мог иметь с этим какие-то дела, и вмешательство Шурей разрушила бы процесс.
Человеку с каменным лицом, который оказался старшим братом Хакумея показали изображения. Кажется Хакумей догадывается кто преступник. Его старший брат уже несколько месяцев пытается найти Калинг. Хакумей настаивает, что клан Хеки должен действовать.
Рьюки наконец-то узнает что делала КаЛинг у торговца прежде чем умчалась прочь.
Шурей любуется цветущим деревом в доме. Так как никакой охраны нет, входит Сао Шин и говорит, что Шурей относится к тому типу людей, каких он всегда не любил. Поэтому он не послушает совета отца и предложения не сделает. Быть женатым на ней было бы очень утомительно продолжает он свою тираду. Однако на него произвело впечатление, что его самого Шурей никогда не спрашивала о том, почему он не может упорно работать. Следовательно он благодарен ей, ибо его мама часто говорила ему в детсве, что он не должен вставать на дороге у тех, кто упорно трудятся (не мешаться, короче). Сао Шин предлагает довести Шурей до дому, и оглядывается в поисках Сейрана, так как "его убъет этот жестокий и кровожадный слуга если он поведет Шурей самостоятельно".
Рьюки наконец-то встречает Калинг, и юноши впадают в легкий ступор Шуе вспомнил, что Кочо рассказывала ему о том, что КаЛИнг черезвычайно строга с мужчинами. Рьюки спрашивает о Хеки Юкоку, и в этот момент прибывают Шурей в сопровождении Сао Шуна.
Когда они входят в дом, то видят маленького мальчика занятого рисованием. Этот малец - сын Калинг - Банли
ВАРНИНГ: Возможно несовпадение в переводе имен собственных.
Перевод англоязычного саммари серий второго сезона
Где-то месяц назад по предложению DARKNEYA владеющие английским согласились перевести то, что наши англоязычные френды пишут о сериях.
Скажем честно - на будущее проще субтитры переводить, нежели это. Ибо в саммари рассказывается далеко не о всех линиях. В основном в центре внимания Шурей.
По просьбе и с разрешения переводчиков выкладываю перевод 20 части (переводчик Xin Rei)
читать дальше
И серия 21 (переводчик: Одинокая Волчица (Юлия))
читать дальше
ВАРНИНГ: Возможно несовпадение в переводе имен собственных.
Скажем честно - на будущее проще субтитры переводить, нежели это. Ибо в саммари рассказывается далеко не о всех линиях. В основном в центре внимания Шурей.
По просьбе и с разрешения переводчиков выкладываю перевод 20 части (переводчик Xin Rei)
читать дальше
И серия 21 (переводчик: Одинокая Волчица (Юлия))
читать дальше
ВАРНИНГ: Возможно несовпадение в переводе имен собственных.