22:49 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
первая глава готова:shuffle2: наслаждаемся

@темы: Манга, Перевод

Комментарии
2009-09-19 в 15:19 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
Midzunaru
там оч плохие сканы=(

2009-09-19 в 15:28 

Midzunaru
ну ладно:-/
ну ведь где то же она должна быть на японском :upset:

2009-09-24 в 18:59 

Я всегда вовремя с: я же говорила, я же предупреждала.
Midzunaru, скорее ее проще купить на японском и отсканить )

2009-09-24 в 19:04 

Я всегда вовремя с: я же говорила, я же предупреждала.
хватай и покупай =)
pay.diary.ru/~privoz/p75169421.htm
в списке есть )

2009-09-24 в 19:11 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
эх....я б купила:weep3:

2009-09-24 в 19:37 

Я всегда вовремя с: я же говорила, я же предупреждала.
*типа а вы попросите отсканить того, кто это имеет и прислать за деньги.. ну переведенные хоть на телефон, хоть на яндекс...*
ну или на благое дело - мангу переводить)
поговорите с владельцем, мало ли)

2009-09-24 в 19:42 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
_Legenda_
сканы у нас есть))) мнеб на полочкуууу:shuffle2:

2009-09-24 в 19:46 

Я всегда вовремя с: я же говорила, я же предупреждала.
Riza_Honoo, сканы от японского журнала?)
ну на полочку приятнее будет с русским (хоть с вашим )))

2009-09-24 в 19:49 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
_Legenda_
сканы от томика японского)
на полочку на любом языке в хорошем качестве)))

2009-09-24 в 19:51 

Я всегда вовремя с: я же говорила, я же предупреждала.
блин ><
а почему Сюрей, а не привычное Шурей? да и по слуху так Х_Х

2009-09-24 в 19:54 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
_Legenda_
1. было такое требование
2. все имена переведены с япа^^ мы еще сократили на Сюрей) она на самом деле Сюурей)

2009-09-24 в 19:58 

Я всегда вовремя с: я же говорила, я же предупреждала.
все имена переведены с япа^^
о как о_О
ну тогда ладно...
хотя все равно Сю-Шу... созвучно же ><'

2009-09-24 в 20:04 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
Маша-Саша. какая разница, созвучно же:-D
у нас был беспристрастный переводчик,котор саюн не видел) и переводила она с офиц сайта+со сканов...а имена на сабах - с англ(вот откуда они в имени Рюки взяли "ь"?!)

2009-09-24 в 20:09 

Эрху
двухструнное смычковое
Маша-Саша. какая разница, созвучно же:-D
ага, Сока-Шока - никакой разницы :susp:

2009-09-24 в 20:17 

Я всегда вовремя с: я же говорила, я же предупреждала.
ладно, ладно )))
кстати, глава великолепна *__*

2009-09-24 в 20:18 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
Эрху
Сёка)

2009-09-24 в 20:19 

Эрху
двухструнное смычковое
Riza_Honoo :tear: А какие еще изменения?

2009-09-24 в 20:23 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
_Legenda_
это я просто в защиту нашего япониста)))
спс:kiss:
Эрху
почти все имена) если интерес - могу написать)

2009-09-24 в 20:24 

Эрху
двухструнное смычковое
Riza_Honoo напиши, если не сложно, интересно то

2009-09-24 в 20:30 

Я всегда вовремя с: я же говорила, я же предупреждала.
Riza_Honoo, пиши, может даже в отдельном посте, так лучше будет) *_*
еще хочу цвета выписать*

2009-09-24 в 20:34 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
изза этого пост создавать...както это странно^^ пусть тута будет)
Ко Сюрей
Си Рюки
Согэн / Соугэн (это после разборок с Сюрей/СюурейXDDD)
Сё Тайси
Корин
Сюсуй
Со/ Соу Тайфу, Са Тайхо
=====сайт
www.kadokawa.co.jp/saiunkoku/almanach/index.php
Си Сэйран
Ри Кою
Ран Сюэй
Ро Энсэй
Ко Сёка
Ко Рэйсин
Ко Кидзин
Тэй юсюн
Сасаку Дзюн
Ран Рюрэн
Тоэй Гецу
Син Суо
Рику Сейка
Оки
Дзюсанхимэ
Ки Коки
Рё Андзю
=====Сайт

некотор имена неправильно написаны,ибо мне пока лень исправлять^^а переводчица не знала как писать)))

2009-09-24 в 20:42 

Эрху
двухструнное смычковое
Riza_Honoo спасибо :squeeze:

2009-09-26 в 11:37 

lunaxi
Да...с именами вышло вот так вот...но согласитесь, ведь дело совсем не в том, что они так ужасно звучат, а в том, что в сабах их переводили...ээ...непонятно как и мы к ним таким привыкли ><
и реально, кажется, что имена просто ужасные Т_Т
шока/сёка...БрРРррРр
Кстати, чего таить, в первоначальном варианте, Сюрэй была все же Шурей, а Сёка Шокой XDD
Потом одумались и исправили)))) Аниманга все-таки требует поливанова, как и большинство читателей ><

2009-09-26 в 12:04 

...сумеречный котенок...
Оки
О.о
Они вообще как оригинал читали? Т.Т О Ки же ж Т.Т

2009-09-26 в 13:21 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
katya_neko
Они вообще как оригинал читали? Т.Т О Ки же ж Т.Т
там плохо видно мою приписку?:susp:
некотор имена неправильно написаны,ибо мне пока лень исправлять^^

2009-09-26 в 13:22 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
вот Сасаку Дзюн никого не смущает:lol: прям все правильно:-D

2009-09-26 в 15:02 

Я всегда вовремя с: я же говорила, я же предупреждала.
специально полезла к иероглифам, на англ дается Shurei -> Шурей )

2009-09-26 в 21:56 

Riza_Honoo
компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
_Legenda_
а вот так пишут японцы....выделенный файл - название=имени)

2009-09-26 в 22:25 

Я всегда вовремя с: я же говорила, я же предупреждала.
ну я с того японского на иероглифах проверила.. может каждый по-разному переводит, хочу потом еще у своих знакомых спросить.

2009-09-26 в 22:31 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
_Legenda_
это смотря какая система. у американцев(а за ними и др страны подтянулись) будет писаться Shurei, а японцы исп др систему и => у них будет syurei.

     

Повесть о стране Цветных Облаков (Saiunkoku Monogatari)

главная