Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
01:08 

Saiunkoku Monogatari Bangaihen Vol.3 Track 2 ~Shuurei and Ryuuki~

katya_neko
...сумеречный котенок...
Saiunkoku Monogatari Bangaihen Vol.3 Track 2 ~Shuurei and Ryuuki~



Субтитры.
Язык: русский. Перевод:с японского.
Ссылка на английский перевод: community.livejournal.com/saiunkoku/351273.html...
Переводчик: katya_neko
E-mail: katya_neko@tut.by
Предупреждение: Перевод любительский.

Примечания.
* Хоть существует перевод на английский, переводила я все-таки с японского. Спасибо английским переводчикам, ссылка на их перевод расположена выше. Помогли, сверялась. Но в действительно многих местах мое мнение с английским переводчиком расходится…
* Рьюки говорит «Мы» подразумевая «Я». Как император.
* Звук Ji – звук подозрения, обычно сопровождается пристальным взглядом.
* «Нё» в песенке Рьюки – это еще одна форма «Ня».


Драма.


Дождь.

Шурей и Сэйран.


Шурей: Эй, Сэйран, скоро лето, да?
Сэйран: Верно, госпожа. Идет теплый сезон.
Шурей (мысленно): После того, как мне предложили место в гареме императора, после инцидента с Советником Са, мы наконец-то обрели немного покоя, и в стенах императорского дворца лечили раны душевные и телесные.
Шурей: Сэйран, когда вылечишь свои раны, пойдем домой?
Сэйран: Хорошо. Хозяину одному в огромном доме, наверное, одиноко. Но Рьюки… нет, Его Величеству тоже будет одиноко.
Шурей: Да уж.

Рьюки, Койю, Шуе.

Дождь. Шаги.

Койю: Теперь… это, это и вот это, и постарайтесь разобраться в этом законе.
Рьюки: Койю… Всю эту гору свитков?

Койю: Когда завершите, подтвердите этот счет и подпишитесь здесь. Сделайте это до прихода служащих, пожалуйста.
Рьюки: Койю-у-у… Но Мы хотели сделать небольшой перерыв…
Койю: Нет у нас на это свободного времени! В связи с недавними происшествиями, работа двора стала гораздо тяжелее! Вы понимаете это?!
Рьюки: Но Мы же не виноваты, что она стала тяжелой…
Койю: И почему это вы не хотите делать работу, которая должна быть сделана БЫСТРО!
Рьюки: Но… со всей этой работой Мы не можем посетить императорский гарем…
Койю: Что вы сказали? Гарем? Чьи губы позволили себе эти бредовые любовные разговоры, а? Эти губы? ЭТИ губы? ЭТИ ГУБЫ? *тянет Рьюки за губу*
Рьюки: А, Койю, больно, больно!

*Появляется Шуе*

Шуе: Ну-ну, Койю, Его Величество не переспоришь, когда это касается отдыха.
Рьюки (глотая воздух): Как и ожидалось от Шуе, сказал такую хорошую вещь!
Койю: Шуе, не потакай ему!
Шуе: Я не потакаю. Он каждый день работает до полного изнеможения. Когда он увидит лицо Шурей-доно, вся его усталость пропадет, как по волшебству.
Рьюки: Именно! Короче, Мы ненадолго отлучимся повидать Шурей…
Шуе: Ах, Ваше Величество, подождите минутку…
Рьюки: Э, Шуе… Почему ты остановил Нас, схватив за воротник?
Шуе: Хехе…По правде говоря, я считаю, что навестить Шурей-доно будет разумно. Но я бы предпочел не применять силу, чтобы получить ваши подписи на этих документах… Так что, пожалуйста, закончите эту стопку.
Рьюки: Все эти документы?..
Шуе: Да. После того, как сделаете это, идите, куда хотите, хоть в гарем, хоть на небеса.
Койю: Эй… ты еще более жестокий, чем я…
Рьюки: *хнык*
Койю: А НУ НЕ ХНЫКАТЬ! Если поняли, то приступайте сейчас же к работе! Возьмите себя в руки, поторопитесь и закончите это предложение!
Рьюки: *хнык* Койю, Шуе, ну подумайте! Это не только Наша проблема! От этого зависит судьба всей страны Сайюн!
Шуе и Койю: Э?
Рьюки: Шурей скоро уйдет из императорского дворца. Она считает, что ее обязанности здесь выполнены, разве не так?
Шуе: Ну… это так.
Рьюки: Да. Ничего не поделаешь. И пока она не покинула дворец, Мы хотим провести с ней как можно больше времени, разве не ясно?
Койю: И как это касается судьбы всей Сайюнкоку? Не понимаю.
Рьюки: Если Мы в оставшееся время не сумеем улучшить Наши отношения с Шурей, Мы не сможем потом жениться на ней! Наследник не будет рожден, император умрет – я чувствую, все будет именно так!
Койю и Шуе: Хм…
Рьюки: Вы поняли? Тогда…Мы, пожалуй, направимся в гарем. Не подумайте плохого. Мы идем не ради себя. Раз это ради Сайюнкоку, ничего не поделаешь.
Койю: Вы закончили нести этот бред?
Рьюки: А?
Койю: Прекращайте немедленно и НАЗАД К РАБОТЕ!
*Рьюки хнычет, Шуе смеется*

Дождь.

Рьюки: У… работа никак не заканчивается! К тому же Койю и Шуе постоянно рядом, дышат Нам в затылок…
Шуе и Койю: *подозрительный взгляд*
Рьюки: Эх… *встает*
Шуе: Куда?
Рьюки: В уборную!
Шуе и Койю: *подозрительный взгляд*
Рьюки: Ну…зачем преследуете? Мы же не беспомощны?
Шуе и Койю: *подозрительный взгляд*
Рьюки: Эй, Шуе, Койю, вы Нам настолько не доверяйте? Настолько, что готовы идти за Нами в уборную?
Шуе и Койю: Да!
Рьюки: *вздыхает* Надсмотрщики…

Рьюки: Работа бесконечна.
Шуе и Койю: *подозрительный взгляд*
Рьюки(в сторону): Несмотря на то, что Наша с Шурей дружба – вещь уже решенная, но если так пойдет и дальше… Шурей найдет другого мужчину! Почему так вышло? Особенно Сэйран. Брат опасен. Если сравнивать с Нами, то он однозначно красивее, сильнее, к тому же он по-о-остоянно рядом с Шурей. Снаружи он выглядит добрым, но Мы никак не поймем, что он на самом деле думает… Если брат захочет приблизиться к Шурей…

Воображение Рьюки.

Сэйран: Госпожа, император так занят работой, что больше не приходит в гарем.
Шурей: Верно. Одиноко, да?
Сэйран: Да. Работа для него важнее вас, госпожа.
Шурей: Одиноко… Так одиноко! Он пользуется тем, что я девушка, и играет со мной!
Сэйран: Да, он такой. Госпожа, вам лучше забыть об этом бесполезном мужчине.
Шурей: Ах, Сэйран, пожалуйста, помоги мне забыть!
Сэйран: Госпожа, я наполню ваше одинокое сердце привязанностью… привязанностью и горячей любовью!
Шурей: Ах, Сэйран!

Действительность.

Рьюки: Не-е-е-е-ет! Н-нет, Сэйран за Нашей спиной и такое!...
Койю: Эй, какое-то озадаченное у него лицо стало…
Шуе: Неужели это все настолько сложно…
Рьюки: Так не пойдет! Теперь я действительно встревожен. В любом случае, нужно избавиться от этих зануд и навестить гарем!
Койю: Рука остановилась! *шлепок по рукам*
Рьюки: Да! То есть…Койю…
Койю: Да?
Рьюки: Только что вспомнил. Глава отдела по Гражданским делам тебя искал. Он сказал «Пусть немедленно придет» в такой угрожающей манере!
Койю: …Правда?
Рьюки: П-п-п-п-почему ты думаешь, что Мы г-г-г-г-говорим неправду?
Койю: Да от этого так и разит враньем.
Шуе: Ну же, ну же, Койю, почему бы тебе не сходить и не проверить? Я присмотрю за Величеством.
Койю: Да, пожалуйста. *уходит*
Рьюки(в сторону): *хихикает* Чересчур легко. Теперь этот безнадежный Койю заблудится и будет бродить по дворцу до вечера. Когда он захочет вернуться, он вернуться не сможет. Теперь необходимо избавиться от Шуе.
Рьюки(дружелюбно): Шуе?
Шуе: Да?
Рьюки: Шуе, тебе нравятся женщины, да?
Шуе: Я люблю их. И… и что из этого?
Рьюки: Тут только мы с тобой, совсем не интересно! Пока Мы тут так старательно, совершенно серьезно работаем, почему бы тебе немного не отдохнуть?
Шуе: Спасибо большое за заботу, но так не пойдет. Ведь у нас много работы, так?
Рьюки: Черт.
Шуе: Черт?
Рьюки: Нет, ничего… А, точно! Со Тайфу искал тебя!
Шуе: Э?
Рьюки: Нет, не важно… Вроде бы он сказал «Приходи немедленно» и «Мои мускулы сейчас взорвутся»!
Шуе: Э…Э?
Рьюки(в сторону): Эх… нет, мускулы не могут взорваться. Бесполезно, да?
Шуе: Мускулы? Э-это ужасно! Я отлучусь ненадолго! *убегает*
Рьюки: Хм… и правда ушел.

Дождь.


Рьюки(поет): Шурей, Шурей, жди Нас, нё~! Мы, Мы, Мы сейчас к тебе придем, нё~! Шу-у-уре-э-э-эй! *бежит*
Шурей: Боже, Рьюки!
Сэйран: Ваше Величество? Что насчет вашей работы?
Рьюки: Э..! *бормочет* Конечно, Сэйран тоже тут…
Сэйран: Что?
Рьюки: *нервно смеется* А, нет, ничего… *в сторону* Нужно избавиться от Сэйрана. Он помешает Нам поведать Шурей о Наших горячих мыслях.
Рьюки: А-а, Сэйран, твоя работа уже закончилась?
Сэйран: Моя работа – защищать госпожу…
Рьюки: А, точно… Сэйран, тебя звал Шока. Ему нужна помощь в архивах.
Сэйран: Правда?
Рьюки: Сначала Койю, потом Шуе, теперь Сэйран – почему все подвергают сомнению Наши слова?
Сэйран: *подозрительный взгляд*
Рьюки: Хе…
Сэйран: *подозрительный взгляд, многозначительное молчание* Ваше Величество, быстро посмотрите мне прямо в глаза.
Рьюки: Э? Ах…
Сэйран: *подозрительный взгляд*
Шурей: Ну-ну, все в порядке, почему бы тебе не сходить, Сэйран?
Сэйран: Но..!
Шурей: Я приготовлю чай, Рьюки. И булочки.
Рьюки: Угу, угу, угу!
Сэйран: Ну хорошо, я отойду ненадолго. *уходит*
Шурей: Садись здесь, Рьюки.
Рьюки(«мужественным» тоном): Чая достаточно, Шурей.
Шурей: А? Но я приготовила булочки…
Рьюки: Мы пришли поговорить с Шурей.
Шурей: Рьюки?
Рьюки: *берет Шурей за руку* Охо-хо-хо, такая шелковистая и гладкая – ручка Шурей~
Шурей: Эй, ты…
Рьюки: Нет, не то. *возвращается к «мужественному» тону* Э-это не то, о чем Мы хотели поговорить…
Рьюки(мысленно): Секундочку. Если Мы хотим на ком-то жениться, как же Мы должны об этом сказать?
Шурей: Рьюки?
Рьюки: Подожди, сейчас вспомню.
Шурей: Вспомнишь?
Рьюки(себе под нос): Если Мы правильно помним… Ведь Советник Шо говорил Нам: «Если вы хотите жениться на женщине, есть определенные слова»… «Я хочу попробовать твою стряпню»? Но Мы уже пробовали… «Постирай мои грязные вещи»?.. Но у Нас есть слуги, которые делают эту работу… «Давай сделаем ребенка»!.. *смеется* Нет, это чересчур прямолинейно… Э-э-э… «Пойдем купим пеленки»? О-о-о… Вот это жизненно, подойдет. Да. Что же сказать дальше? «Давай умрем вместе»? Как-то зловеще… «Давай спать вместе»? Да, решено… Хм? Хмм…
Шурей: Эм, Рьюки?
Рьюки: Еще немного подожди, Мы выбираем.
Шурей: Выбираешь? Что?
Рьюки: Какие же слова больше всего подходят? Стряпня? Ребенок? Или могила?

Дождь.

Койю: Черт, Департамент по Гражданским делам исчез! Куда он подевался? Да еще и без моего разрешения?

Дождь.

Шуе: И все-таки, это была ложь. Из-за нее, я зря потратил время на тренировке у Са Тайфу. Император сделал это ради гарема, очевидно. Нужно идти, вернуть его обратно. О, Койю!
Койю: О, Шуе! Как хорошо, что ты здесь!

Дождь.

Сэйран: Черт, вот дает. Император. Ради того, чтобы остаться наедине с госпожой, так бессовестно соврал.
Шуе: О, Сэйран!
Койю: Сэйран!
Сэйран: Генерал Ран! Койю-сама!
Сэйран, Койю и Шуе: Честное слово, этот дурак-император..!

Шурей и Рьюки.

Рьюки: Э…Э-э-э-э…
Сэйран(издалека): Госпожа, с вами все в порядке?
Рьюки: Ой, уже вернулся?
Шуе: Ваше Величество!
Койю: Вы здесь? Быстро возвращайтесь к работе!
Рьюки: К тому же, эти двое! Э… М… Э… Подходящие слова, подходящие слова…Э… Стряпня? Нет… Ребенок? Пеленки? Могила? С Нами… Наше? А… Э…
Шурей: Рьюки?
Сэйран и Койю: Так все-таки ЗДЕСЬ?
Рьюки: Ш-шурей!
Шурей: Ч-что?
Рьюки(мужественно): Пойдем купим Нам пеленки, прошу!


Пение птиц.


Сэйран: О, госпожа. Дождь перестал идти.
Шурей: И правда. А, тучи расходятся… Голубое небо так прекрасно, разве не так?
Шуе: Действительно, восхитительно зрелище.
Койю: И так свежо. Скоро лето, да?
Шурей: Ну же, прошу всех к столу! Есть чай. И булочки тоже.
Шуе: Это замечательно? Как насчет сделать перерыв, Койю?
Койю: Согласен. Иногда отдых необходим.
Сэйран: Госпожа, я помогу вам.
Шуе: Ах, вкусно~!
Койю: Да, усталость как рукой снимает…
Сэйран: Как и ожидалось от госпожи!~♥
Шурей: Не стесняйся, их много… Как насчет еще одной чашки чая? Держи… Рьюки, сколько ты еще будешь дуться?
Рьюки: У…
Шурей: Давай, иди сюда и присядь.
Рьюки: Шурей.
Шурей: Что за несчастное лицо? Послушаешь эрху?
Рьюки: Угу.
Шурей: Тогда садись скорее.
Рьюки: Ум.
Шурей: Вот, чай, булочки. Я ожидала, что ты придешь, и приготовила их.
Рьюки: Э? Ради Нас? Вкусно! Эти булочки… Действительно вкусные! Шурей!
Шурей: Тогда, я начну играть. Не только ешь, слушай внимательно.
Рьюки: Угу, угу, угу!

Звуки эрху.

Рьюки(мысленно): Шурей. Я не сдамся. Когда-нибудь, обязательно…

Конец.

Помним, что файлхостер скоро загнется, и качаем всю драму здесь.
Кросспост в сообществе.

@темы: Перевод, CD-Drama

Комментарии
2009-09-05 в 04:19 

Ияби Тэцуно
"Это мир людей - притворись своей" (с)
Развеселило =)) Спасибо огромное за перевод!! =)

2009-09-06 в 14:40 

...сумеречный котенок...
Ияби Тэцуно , рада, что понравилось :dance2:

2009-09-24 в 16:18 

Я-закрытая книга. Немногие могут меня открыть, мало кто может прочесть, и только избранные могут понять
Просто большое человеческое спасибо!!!!!

2009-09-25 в 21:57 

...сумеречный котенок...
*Natli* , всегда пожалуйста!):dance2:

   

Повесть о стране Цветных Облаков (Saiunkoku Monogatari)

главная