13:18 

Saiunkoku Monogatari 2nd Series Drama CD3 Bangaihen Субтитры

...сумеречный котенок...
Еще один мой "опусный" перевод. На этот раз присутствуют и Рейшин, и Шока, и наша неразлучная троица... А Сэйран жестоко издевается над Рьюки :D



Saiunkoku Monogatari 2nd Series Drama CD3 Bangaihen

Субтитры.
Язык: русский. Перевод: с японского.
Переводчик: katya_neko
E-mail: katya_neko@tut.by

Предупреждение: Перевод любительский. Приму любые замечания и предложения. Шлите их мне на мыло ^^.

Примечания.
* Рьюки говорит «мы» подразумевая «я». Императору положено.
** В воспоминании Рейшина они с Шурей дают друг другу обещание «на мизинцах». Считается, что когда нарушаешь такое обещание, лишаешься мизинца.

Драма.

Рьюки, Шуе и Койю.

Рьюки: Мы…любим Шурей.
Шуе: Что такое, Ваше Величество? Так неожиданно?
Рьюки: Нет, ну Шуе… Слышали мы тут пару слухов.
Койю: Слухи? Какие еще слухи?
Рьюки: *звук подозрения*
Койю: Почему вы смотрите на меня таким подозрительным взглядом?
Шуе: Ваше Величество, что-то связанное с Койю?
Рьюки: Слышали, что кто-то хочет вступить в брак с Шурей…
Койю: И кто это сказал?!
Рьюки: Советник Шо!
Койю: Этот… чертов старикан!
Рьюки: Мы придумали эту фразу! То есть… слухи лживы?
Койю: Нет, не то чтобы лживы…
Рьюки: Разве Койю не женоненавистник?
Шуе: Люди имеют свойство меняться, Ваше Величество.
Рьюки: Койю, но ты же знаешь, насколько мы любим Шурей… Знаешь ведь?
Койю: Но я этого не хочу!
Шуе: То есть, тебе было сказано…
Рьюки: Почему ты поддался? Койю…


Рассказчик: В то время, как император Сайюнкоку, Ши Рьюки страстно думал о Шурей, в другом месте кто-то так же страстно думал о ней же… Не только в этот момент, всегда.

Рейшин и Шока.

Рейшин(поет): «Шу» в имени «Шурей» - это Шутеки*, «У» в имени «Шурей» ловит рыбку, «Рэ» в имени «Шурей» очень любит дядю Рейшина, «И» в имени «Шурей» всегда бросается в мои обьятия! Ах, моя милая племянница… Та, в красоте с которой никто не сравнится! Шурей…
* непереводимое сочетание ^^
Шока: Я рад, что ты так думаешь о моей дочери, Рейшин.
Рейшин: Брат, тебя я тоже очень люблю.
Шока: Как насчет чая?
Рейшин: Ты же уже знаешь, брат? Что Куро планирует поженить Койю и Шурей…
Шока: Угу.
Рейшин: Почему не запретишь? Шурей, и за кого-то замуж!
Шока: Если Койю-доно и Шурей поженятся, Шурей станет дочерью Рейшина, разве не так? Приемной дочерью.
Рейшин: Дочерью?! Племянница Шурей станет моей дочерью? Это хорошо! Шурей станет называть меня «папой»!

Воображение Рейшина.

Рейшин: Я дома, Шурей.
Шурей: Добро пожаловать домой, папа. Ванна готова… Или перед этим, не желаешь ли отужинать? Или же… Кья!

Действительность.

Рейшин: Дай же я обниму тебя, приемная доченька!
Шока: Без сомнения, ты воспринимаешь это слишком эмоционально. Но есть еще кандидатура императора. Койю лучше?
Рейшин: Конечно. Койю гораздо лучше этого разгильдяя. Если Шурей станет моей дочерью, то это будет просто отлично. Скажешь, что нет?! Я не позволю, чтобы Шурей стала еще чьей-то дочерью!
Шока: Позволишь или не позволишь…Остается вопрос с чувствами самой Шурей.
Рейшин: Брат!
Шока: Для меня главное – желание Шурей. Я соглашусь с ее решением.
Рейшин: Так нельзя!
Шока: Что бы ты не говорил, когда-нибудь Шурей выйдет замуж. Станет одиноко. Останемся только мы с Сэйраном. Грустная перспектива.
Рейшин: Шурей…замуж… Кстати, брат, когда Шурей была еще совсем маленькой… Случилось следующее…

Память Рейшина.

Шурей: Чудесный дядя, сделай «высоко-высоко»!
Рейшин: Милая Шурей… Видишь, высоко-высоко!
Шурей: А теперь скажи «гью»!
Рейшин: Гью-ю-ю…
Шурей: Я люблю дядю!
Рейшин: И я люблю Шурей…
Шурей: Дядя, когда я вырасту большой, я стану твоей невестой!
Рейшин: Ах, звучит весело… Буду ждать.
Шурей: Значит, обещание?
Рейшин: Обещание.

Действительность.

Рейшин: Вот так. То чувство…ее мизинчик…я помню его до сих пор.
Шока: Рейшин… Что-то у тебя лицо очень задумчивое…
Рейшин: Ах…Шурей…
Шока: Так счастлив из-за мизинца? К тому же, Рейшин, не говори неправды. Ни в прошлом, ни в настоящем, ни в будущем… Шурей такого не говорила.
Рейшин: Но… Я же помню…
Шока: Нет.
Рейшин: Разве это плохо, брат? Чуть-чуть понадеяться, раз надежда делает меня счастливым? Как дядя, который не может ей на глаза показаться, я всегда наблюдаю за ней издалека…. Да! С момента пробуждения до самой ночи… Нет. Даже во сне, до пробуждения, в стенах особняка, с палочками в руке, под крышей… И потом, даже на работе… Я вижу перед собой только Шурей!
Шока: Рейшин.
Рейшин: Нет, конечно, про работу я преувеличил.
Шока: Успокойся.
Рейшин: У меня достаточно здравого смысла, чтобы возмутиться, для взрослого.
Шока: Здравый смысл и возмущение, да?.. Взрослый…
Юшун: Прошу прощения, Шока-доно. О, Рейшин!
Рейшин: Юшун-доно! Добро пожаловать! Вы редко заглядываете в архивы.
Юшун: Камергер попросил меня отыскать один документ…Но если вы заняты, я, пожалуй, пойду.
Рейшин: Хорошо, что пришел, Юшун. Ты тоже послушай.
Юшун: Что?
Рейшин: То, насколько я люблю Шурей.
Юшун: Нет, я правда, пожалуй, пойду…
Рейшин: Сидеть!
Юшун: *вздох*
Рейшин: Начнем же замечательный рассказ! Вы увидите, насколько он замечательный! Радоваться разрешается.
Юшун: Замечательный?
Рейшин: А потом я думал пойти к Ходжу.
Шока: К Киджин-доно?
Рейшин: Я сделал ему новые маски. Как вам?
Шока: О…Совсем неплохо… В отличие от предыдущих, это улыбающаяся маска, да?
Рейшин: Его подчиненные подумают, что он смеется.
Юшун: О… А эта маска с печальным выражением лица. Ходжу обрадуется. Конечно, под маской.
Рейшин: Ну сколько можно про маски!
Шока: Сам же начал.
Юшун: Быстро же у него меняется настроение.
Рейшин: Все, уже можно слушать. Моя наполненная любовью мысль о Шурей номер 1.

Рьюки, Шуе, Койю.

Рьюки: Так что, Койю? Как же ты ответил на предложение жениться на Шурей?
Койю: Это предложение… я сейчас его обдумываю.
Рьюки: Сейчас?
Шуе: То есть, он сейчас на полную воображает.
Рьюки: Койю-ю-ю…
Сэйран: Что тут за суета?
Рьюки: Сэйран! Послушай! Койю так жесток! Он нас предал!
Сэйран: О, предал? Тогда, давайте его убьем! *достает меч*
Рьюки: Нет, ну не настолько.
Сэйран: Вот как. *убирает меч* Что-то случилось?
Рьюки: Койю… Койю…собирается жениться на Шурей…
Сэйран: И все-таки, давайте его убьем! *достает меч*
Койю: Подождите!!! Послушайте меня! Я сейчас все объясню!!
Сэйран: Послушаем?
Койю: Прошу… Не махай мечом у меня перед носом.

Рейшин, Шока и Юшун.

Рейшин: Вот это и есть моя мысль о Шурей номер 56.
Шока: Я счастлив, что ты так много думаешь о моей дочери, Рейшин.
Юшун: Я это все и раньше слышал. У меня работа есть, так что я, пожалуй…
Рейшин: Стоять! Следующий рассказ – это моя мысль о Шурей номер 57. Мне тогда было 21, а Шурей 3…
Юшун: Шока-доно, и надолго это?
Шока: Без понятия. Вы не вовремя пришли, Юшун-доно.
Рейшин: Среди всех слов… В то время я впервые услышал обращенное ко мне «Дядя?». Я был так тронут…Так невообразимо тронут!
Юшун: Это память Рейшина или его воображение?
Шока: Нет, это было на самом деле. Просто Шурей этого уже не помнит.
Юшун: Понятно.
Рейшин: Итак, продолжим. Номер 58.


Рьюки, Шуе, Койю и Сэйран.


Койю: Короче, вот так все было!
Сэйран: Понятно. Я хорошо понимаю ваше положение.
Койю: Ты меня понял?
Сэйран: Все это – ваша вина, Койю-доно.
Рьюки: И мы о том же.
Сэйран: Так достанем же мечи…
Койю: Да почему так выходит? Я же сказал, Куро-сама…
Сэйран: Что за нелепое оправдание? Вы не смогли отказаться от брака с госпожой. Результат всего этого – это то, что император теперь расстроен. Хватит уже.
Рьюки: Да, хватит!
Сэйран: Признайте свою вину и извинитесь. Сейчас же.
Койю: …
Сэйран: Скажите же: «Я виноват. Все это – моя вина. Я – мусор. Вспыльчивый, вечно блуждающий, бесполезный мусор».
Койю: Подождите-ка минутку… Сказал же – это не моя вина!
Сэйран: Неужели? Не может быть!
Рьюки: Действительно, неужели?
Шуе: Ужасные братья…
Койю: ААА! ЧЕРТ! Я ВАМ ЭТО ПРИПОМНЮ!
Рьюки: Койю!
Сэйран: Убежал.
Шуе: Конечно. Убежал. И мне пора отсюда уходить.

Рейшин, Шока и Юшун.

Рейшин: И… и… Шурей мне улыбнулась… А… какое хорошее воспоминание…А теперь, воспоминание о Шурей номер 111!
Юшун: Я устал.
Шока: Я устал.
Юшун и Шока: А, отличная идея! Маски!

Рассказчик: В этот момент, Юшун и Шока заметили. Маски, которые сделала Рейшин, все еще лежали на столе.

Юшун и Шока: Раз уже мы не можем сбежать, это может быть выходом из ситуации!

Сэйран и Рьюки.

Рьюки: Что это с Шуе?
Сэйран: Недавно, под предлогом «мне нужно отлучиться», он сбежал.
Рьюки: Сбежал под предлогом?
Сэйран: Кстати, Ваше Величество. Все эти разговоры о женитьбе мне напомнили… Вспомнил я тут интересную историю о прошлом Шурей.
Рьюки: Историю о прошлом? Шурей? Это замечательно. Пожалуйста, расскажи.
Сэйран: Хорошо. Значит… Давным давно… Когда госпожа была совсем маленькой…
Рьюки: *звуки нетерпения*


Воспоминание Сэйрана.


Шурей: Сэ-э-эйра-а-ан!
Сэйран: Госпожа!
Шурей: Сэйран, когда я вырасту большой, я обязательно выйду замуж за Сэйрана, обязательно выйду. Выйду ведь, да?

Действительность.

Сэйран: Ну как вам? По-моему, очень интересно.
Рьюки: Ч-что тут интересного? Это неправда! Сэйрана подвела память! Ведь так! Скажи, что так!
Сэйран: Кто знает…Я ведь маленькую госпожу хорошо помню…Ваше Величество, вы ведь… госпожу в детстве и в глаза не видели. Не знаете, как она тогда выглядела. Как вы можете говорить, что меня подвела память?
Рьюки: Ууу…
Сэйран: Ах, видели бы вы это… В моей голове… Память о маленькой госпоже. Много, много, действительно много воспоминаний. Это… и то… А, госпожа, это… Так нельзя, госпожа! Ах, нельзя же…Щекотно…Вот, мой ответ…Да!
Рьюки: Сэйран! В одиночку наслаждаться собственными воспоминаниями… Это нечестно! И нам, нам, пожалуйста, расскажи!
Сэйран: Нет.
Рьюки: Ну… Сэйран – вредина!

Рассказчик: Тем временем, в архиве, Рейшин все еще продолжал рассказывать о своих воспоминаниях.

Рейшин: И тогда Шурей сказала «Дядя теплый»!
Шурей (издалека): Папа, ты здесь?
Рейшин: Шурей! Ой, это плохо! *убежал*
Шурей: Папа?

Рассказчик: И когда Шурей зашла в архив, Рейшина там не оказалось. Он убежал.

Шурей: Камергер Ко? Нет… Папа и Юшун-сан… Под этим… Наверное.

Рассказчик: Удивленная Шурей увидела спящих Шоку и Юшуна. Оба были в новых масках. Шока в смеющейся маске, Юшун – в печальной.

Шурей: И… что бы это значило?...

Конец.


Помним, что скоро эта волшебная штучка вверху перестанет работать, поэтому качаем всю дораму тут.
Субтитры отдельным файлом тут.

@темы: Перевод, CD-Drama

Комментарии
2009-08-27 в 04:01 

Ияби Тэцуно
"Это мир людей - притворись своей" (с)
Замечательно! =) Спасибо большое за перевод!) :red:
Рейшин такой милый)))

2009-08-27 в 12:16 

...сумеречный котенок...
Ияби Тэцуно , рада, что понравилось :shy:

Рейшин такой милый)))
согласна )))

2009-10-28 в 18:28 

"Остаётся зрителем даже находясь посреди действия на сцене. Необыкновенная, но в то же время самая что ни на есть человечная."
Рьюки: Сэйран! Послушай! Койю так жесток! Он нас предал!
Сэйран: О, предал? Тогда, давайте его убьем! *достает меч*
Рьюки: Нет, ну не настолько.
:lol:
они там все жгут

2009-10-29 в 08:14 

...сумеречный котенок...
~Prince Nega~ , да, это самый мой любимый момент XD

2009-10-29 в 15:18 

"Остаётся зрителем даже находясь посреди действия на сцене. Необыкновенная, но в то же время самая что ни на есть человечная."
katya_neko бедный Койю))

2010-07-09 в 08:59 

Милашка Ру
здорово))))не повезло Койю)))все на него обозлились)))

   

Повесть о стране Цветных Облаков (Saiunkoku Monogatari)

главная