21:26 

Перевод CD драмы. Субтитры.

katya_neko
...сумеречный котенок...
Так сказать, мой первый опус :eyebrow: Субтитры к CD драме Saiunkoku Monogatari ~Shinboku Hanabi Taikai~ Фестиваль фейерверков.
Переводила с японского сразу, так что без ошибок не обойдется :cool: Принимаю любые замечания/предложения. А в общем, надеюсь, что понравится :shy: Если понравится, буду переводить дальше ^^



CD драма Saiunkoku Monogatari ~Shinboku Hanabi Taikai~ Фестиваль фейерверков

Субтитры.
Язык: русский.
Переводчик: katya_neko.
E-mail: katya_neko@tut.by
Предупреждение: Я не профессионал и учила японский всего лишь год… и давно…Так что не судите строго^^ Приму любые замечания и предложения. Шлите их мне на мыло ^^.


Фестиваль фейерверков.

Утро в Сайюнкоку.
Рьюки: Ранние птички, доброе утро! Сегодня в Сайюнкоку хорошая погода, да? Итак, не пойти ли нам послушать эрху Шурей?

Шурей: Я, Ко Шурей, и император Сайюнкоку, Ши Рьюки, благополучно вернулись из своего свадебного путешествия на горячие источники. И Рьюки опять столкнулся с непредвиденными трудностями…

Рьюки: Брат!... Нет… Сэйран!
Сэйран: Рьюки-сама. Доброе утро.
Рьюки: Доброе, Сэйран!
Сэйран: А! Рьюки-сама, ваше путешествие на горные источники… Было ли оно веселым?
Рьюки: Угу, было весело!
Сэйран: Это хорошо, не так ли?
Рьюки: Ну да, хорошо! Кстати, Сэйран, почему ты не поехал?
Сэйран: Потому что меня не пригласили.
Рьюки: … Вот как… Ты сердишься?
Сэйран: Нет-нет, нисколько. Вам-то было хорошо, да? Поехали на горячие источники…
Рьюки: …Э-э…
Сэйран: Отдохнули, съели много вкусной еды… Великолепно, не правда ли?
Рьюки: Кошмар!
Сэйран: О…Рьюки-сама, что случилось? У вас нездоровый цвет лица…
Рьюки: Брат… Несмотря на улыбку, он сердится… Это плохо!

Читать субтитры дальше ^^

А здесь можно скачать вордовский файл. Там все разными цветами, и удобнее..)

@темы: Перевод, CD-Drama

Комментарии
2009-07-06 в 21:30 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
я так до драмы и не добрался,гомен:small:

2009-07-06 в 21:33 

Эрху
двухструнное смычковое
katya_neko спасибо, какие они смешные без картинки...особенно рьюки...это теже сейю что и в аниме?

2009-07-06 в 21:35 

...сумеречный котенок...
Riza_Honoo , да ладно, эту я уже закачала как эксперимент :D
но все остальные на тебе :smoker:

2009-07-06 в 21:36 

...сумеречный котенок...
Эрху , без картинки?))))))
Да, сейю те же) Мне *темный* Сэйран нравится *_* В аниме его так и не раскрыли... Ну... только с Тантаном)

2009-07-06 в 21:39 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
katya_neko
хааай:)
Эрху
это теже сейю что и в аниме?
>__> позор! не узнать...

2009-07-06 в 21:53 

Эрху
двухструнное смычковое
katya_neko без видео)))
Riza_Honoo та ладно тебе

2009-07-06 в 21:58 

katya_neko
...сумеречный котенок...
Эрху , ну, в драмах Рьюки прикольнее, ИМХО)

2009-07-06 в 21:59 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
katya_neko
в драмах он прям полный идиот:bubu:

2009-07-06 в 22:01 

...сумеречный котенок...
Riza_Honoo , а не в драмах - нет? Шучу-шучу))) Просто в драмах его серьезную сторону...ээ..."пропускают" :D
Ну это же Рьюки - он должен быть непоседливым :inlove:

2009-07-06 в 22:01 

Эрху
двухструнное смычковое
Riza_Honoo в драмах он прям полный идиот:bubu:
потому я и уточнила за сейю - те ли...а то как то отличается

2009-07-06 в 22:08 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
Эрху
ооо))) ну этот сейю крут,ня!*_* *фонад*
katya_neko
в аниме - нет!
:)

2009-07-06 в 22:34 

...сумеречный котенок...
Riza_Honoo, ну, в драмах никто умом не блещет...) Кроме Шоки... :hmm:

2009-07-06 в 22:36 

компромис между мужиком и салатом || Верховный любовник Дока©
katya_neko
я везде умныйXD~

2009-07-06 в 22:37 

...сумеречный котенок...
Riza_Honoo, хай-хай :yes:

2009-07-06 в 22:40 

Обо мне либо хорошо, либо Макае Тенткё в морду…
Ыыы, благодетели!!!
:beg::beg::beg::beg::beg:

2009-07-06 в 22:42 

...сумеречный котенок...
Jenny Li , это мне?:shy: Вот за такую реакцию я переведу еще пару-тройку :D

2009-07-06 в 22:43 

Волчица Юлия
По-своему положительный персонаж. (с)
Спасибо за перевод :red:

Интересно, что курили авторы диалогов?

2009-07-06 в 22:46 

...сумеречный котенок...
Одинокая Волчица (Юлия) , всегда пожалуйста)))

Интересно, что курили авторы диалогов?
Это риторический вопрос?)
Просто я выбрала слегка неудачную драму... :tear:

2009-07-06 в 22:49 

По-своему положительный персонаж. (с)
katya_neko Это риторический вопрос?)
Разумеется :)

Просто я выбрала слегка неудачную драму...
Нет, пять минут смеха вы мне подарили :)
*нахально* А есть ли в планах перевод еще... одной... двух... трех... :beg: :beg: :beg:

2009-07-06 в 22:55 

...сумеречный котенок...
Одинокая Волчица (Юлия) , *нахально* А есть ли в планах перевод еще... одной... двух... трех...
Одной точно...) Той, что в том же пакете. И диалоги там не такие укуренные... на первый взгляд :tear:

2009-07-06 в 23:00 

Обо мне либо хорошо, либо Макае Тенткё в морду…
Вот за такую реакцию я переведу еще пару-тройку
ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ!!!!!!!!!!!!!!!
:inlove::inlove::inlove:

2009-07-07 в 00:48 

Ияби Тэцуно
"Это мир людей - притворись своей" (с)
Спасибо большое за перевод! :red:
С удовольствием послушала/почитала, прямо заряд позитива!))
Надеюсь, будет что-нибудь еще :shy:

2009-07-07 в 19:29 

...сумеречный котенок...
Jenny Li , договорились :D

Ияби Тэцуно , пожалуйста :dance2:
Одна-две еще точно будет этим летом... а потом посмотрю)))))

2009-07-07 в 21:21 

Раз уж солнцу вставать не лень, и для нас, значит, ерунда (с)
katya_neko, вы бох! :beg::beg::beg:
Драма... забавная очень))
Вот за такую реакцию я переведу еще пару-тройку
*__________________________________*

2009-07-07 в 21:40 

...сумеречный котенок...
Ши-сан , вай, рада стараться :shy:

Драма... забавная очень))

:D

   

Повесть о стране Цветных Облаков (Saiunkoku Monogatari)

главная